Solange die Sprachen verwirrt sind...

Das NCÜD ist ein gemeinnütziger Verein. Das Netzwerk besteht aus DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen sowie den EmpfängerInnen dieser Dienstleistungen. Gemeinsam setzen wir uns für die Entwicklung des Reiches Gottes ein. Das NCÜD wird dienen solange die Sprachen verwirrt sind.

DolmescherInnen und ÜbersetzerInnen bietet das NCÜD:

Teilnahme an spannenden Projekten

Das NCÜD leitet vielfältige und spannende Projekte. Einige sind von kurzer Dauer, andere sind fortlaufend. Auch wenn die Organisation von Menschen durchgeführt wird, ist Gott der eigentliche Chef des NCÜDs. Er beruft und und bringt "in uns das Wollen und das Vollbringen" hervor (Phil 2,13). Halte inne und höre, ob Gott dich aufruft, um an einem der Projekte mitzuwirken.

Schulungen vor und Coaching während dem Projekt

Übersetzungs- und Dolmetschsituationen sind unterschiedlich und erfordern unterschiedliche und kreative Herangehensweisen, um zu einem guten Ergebnis zu gelangen. Jedes Projekt beinhaltet Schulung und Coaching, damit du für deinen Übersetzungs- oder Dolmetschauftrag optimal ausgerüstet bist. Dazu gehören (Online-)Schulungen im klassischen Stil eines Kurses, aber auch das Sich-Gegenseitig-Schulen unter den Teilnehmenden. Ziel ist es, das Potenzial aller Personen freizusetzen, die sich in den Projekten engagieren, unabhängig davon, ob ihre Fähigkeiten bereits gut entwickelt oder erst im aufkeimen sind. Wir gehen davon aus, dass Gott dir bereits einen Platz vorbereitet hat. Frage ihn, in welcher Rolle er dich sieht.

Ein Ökosystem, um sich gemeinsam zu entwickeln und zu wachsen

Für jedes Projekt versucht das NCÜD, das bestmögliche Ökosystem zu schaffen, in dem sich die Übersetzer- oder Dolmetscherteams entwickeln können. Natürlich werden dabei die Bedürfnisse der Empfänger der Dienstleistung berücksichtigt. Zudem behalten wir das Ziel im Auge, am Reich Gottes weiterzubauen.

Ressourcen

Jedes Projekt löst die Entwicklung von Ressourcen aus, die später zur allgemeinen Verfügung stehen: Strategien zur Lösung verschiedener Probleme, Tools und Tipps, Antworten auf häufig gestellte Fragen...

Vereinen, Verbänden, Gemeinden, AutorInnen und ProduzentInnen bietet das NCÜD:

Projektleitung

Das NCÜD leitet Übersetzungs- und Dolmetschprojekte unterschiedlicher Art und Größe. Schreibe uns doch einfach und stelle deine Fragen.

Zugang zu Ressourcen

Jedes Projekt des NCÜDs erzeugt Ressourcen, die du für dein eigenes Übersetzungs- oder Dolmetschprojekt nutzen kannst. Diese Ressourcen können sein: ein Projektmanagementplan, der dich durch die Etappen leitet; typische Probleme und deren Lösungen; verwendete Informatik oder Technik, usw. Darüber hinaus erstellt das NCÜD Ressourcen, die Antworten auf wesentliche und wiederkehrende Fragen geben.

Beratung

Du hast bereits Zugang zu den Ressourcen des NCÜDs, aber einige Fragen sind noch offen? Kontaktiere uns.

Schulung deines eigenen Teams von DolmetscherInnen oder ÜbersetzerInnen

Hast du bereits ein Team von ÜbersetzerInnen oder DolmetscherInnen? Oder möchtest du eines aufbauen? Wir helfen dir gerne dabei, es zu schulen und ein Ökosystem zu schaffen, das zu deiner Situation passt.