Projektbeschreibung
Von Juni 2020 bis September 2022 organisierte das NCÜD die Verdolmetschung der Online-Events, der Wunder- und Heilungsabende der AIMG. Die Events fanden in English statt und wurden in bis zu 9 Sprachen verdolmetscht: Arabisch, Deutsch, Französisch, Hindi, Mandarin, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch und Spanisch.
Eine Saison beinhaltete 9 Online-Events, im September beginnend und im Juni endend, und eine viertägige Konferenz im Mai. Ausgestrahlt wurden die Events und ihre Verdolmetschungen live über YouTube und Facebook. In der Saison 2021‑2022 bestand das Dolmetsch-Team aus 23 Freiwilligen. In ihren Sprachen erzielten mehr als 12‘000 Views auf YouTube. In der Saison 2020‑2021 bestand das Dolmetsch-Team aus 25 Freiwilligen und sie erzielten in ihren Sprachen mehr als 20‘000 Views auf YouTube.
Projektmanagement
Die Aufgaben des NCÜDs waren: Rekrutierung; Einführung in die Technik, den digitalen Team-Work-Space und in die Zusammenarbeit; persönliche Betreuung; Teambuilding; monatliche Planungen; Einholen von Feedbacks, Prozessanpassungen, und weitere für Projektmanagement typische Aufgaben.
Ressourcen
Aus diesem Projekt sind folgende Ressourcen entstanden:
- Eine E-Mail-Vorlage zur Sensibilisierung der SprecherInnen, um mit den DolmetscherInnen effektiv zusammenzuarbeiten.
- Ein Schema von Cédric Trachsel mit der technisch-informatischen Lösung zur Fernverdolmetschung
- Ein Verzeichnis für die DolmetscherInnen, in dem sie die Hauptinformationen über der SprecherInnen finden, die zu diesen Events (und anderen) eigeladen waren